하나님의 말씀/각 성경 책별 공부(신약)

로마서 12장 - 네비게이토 ABC 성경공부

LoveGod 2024. 1. 19. 07:19

Book: 로마서
Study Passage: 로마서 12장

 

A title (제목)

 

하나님의 자비하심에 기초한 헌신의 생활

 

Basic Passage (중심 구절)

 
로마서 12:1
그러므로 형제들아 내가 하나님의 모든 자비하심으로 너희를 권하노니 너희 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산 제사로 드리라 이는 너희의 드릴 영적 예배니라
  

Challenge (도전, 적용)

 

Verse of the Challenge (도전이 되는 구절) : 로마서 12장 1,2절

 
그러므로 형제들아 내가 하나님의 모든 자비하심으로 너희를 권하노니 너희 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산 제사로 드리라 이는 너희의 드릴 영적 예배니라. 너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라
 

Truth of the Challenge (도전이 되는 진리) :

 

모든 기초가 하나님께로부터 나온다. 로마서 11장의 마지막 절이 로마서 12장 1절 바로 앞 절이다(원래 성경 본문은 장으로 끊어져 있지 않으므로 로마서 11장 36절은 12장 1절 바로 앞에 있는 절이다.) 11장 36절에서 모든 것, 모든 만물이 하나님께로부터 왔다고 하고 있다. 하나님의 구원 경륜에 대해 이해한 바울은 하나님을 찬양하고 있다. 그리고 모든 기초가 하나님께로부터 나옴을 탄성을 지르며 찬양한다. 
 
나의 힘과 능력도 마찬가지다. 모든 것이 하나님께로 부터 나온다. 12장 1절에서 모든 하나님의 자비하심을 기초로 권한다는 의미는 하나님의 자비하심을 이해하고 그에 기초해서 헌신한다는 의미도 있지만 이번에 공부하면서 다시 묵상이 되는 것은 이러한 헌신마저도 나의 힘과 능으로 하는 것이 아니라 그 기초가 하나님께 있다는 것이다. 
 

Personal Application of the Challenge (도전에 대한 개인적인 적용)

헌신은 그냥 하는 것이 아니라 하나님과 연합된 삶에서 나오는 'power'(힘)이다. 죄에서 멀어져야 하고 (Run for dear life from evil. Hold on for dear life to good) 선한 것에 달라 붙어 있어야 한다. 
 
이러한 삶은 겸손이 열쇠이다. 12장에는 겸손과 관련된 단어가 많이 나온다. 믿음의 분량, 존경, 낮은 데 처할 것 (lowly spirit). 마음을 같이함 (Be of the same mind), 다른 사람과 화평하고 조화 있게 살아감 등. 
 
어떠한 동기로 살아가는 지도 매우 중요하다. 동기를 살펴야 한다. 
 
메시지 영어 성경의 번역처럼 'stuck-up' (불쑥 튀어 나온 가지, 로마서 12:16) 이 되지 말고 NIV 영어 성경의 번역처럼 'Live in harmony with one another!' (다른 사람들과 조화롭게 살아가는 것, 로마서 12:16)이 필요하다. 
 
이를 위해 매시간 성경읽기를 할 때 겸손한 태도로 하는 것을 적용한다. 아침 식사 직후 시가서, 점심 식사 직후 역사서, 저녁 식사 직후 신약을 네비게이토 1년 성경읽기 계획표를 가지고 읽고 있는데 이 시간에 하나님께 배우는 태도로 겸손히 읽도록
 
 

Difficulties (어려운 점)

 

Verses(구절) Difficulties (어려운 점, 질문)
6절 '믿음의 분량'이라는 말은 무슨 뜻인가? 

- 영어 번역으로는 in accordance with your faith (여러분의 믿음에 따라), in proportion to our faith (우리의 믿음의 분량, 분수대로) 라고 쓰여져 있다.  
8절 '권위'는 어떤 뜻인가?

- encourage (NIV, NLT 영어 성경) 격려하다
- exhortation (NASB, EVS 영어 성경) 권면
- encouraging guidance (메시지 영어 성경) 격려하는 지침, 인도 
8절 '구제'는 무슨 의미인가? 구제를 성실함으로 하라는 의미는? 

- giving (주는 것)
- 헬라어 metadidomi: impart (주다, 베풀다). share (함께 나누다), 'didomi'가 주다의 뜻임

- 성실함으로
give generously (NIV, NLT 영어 성경) - 후하게 주는 것 
with generosity (NASB, ESV 영어 성경) - 후하게라는 뜻
 
generous의 사전적 정의 
1. freely giving or sharing money and other valuable thigns (돈이나 값진 물건을 값없이 주거나 나누는 것)
2. providing more than the amount that is needed or normal; abundant or ample
(필요한 것 보다 혹은 보통 평균 보다 더 많은 양을 제공하는, 풍성히 주는)
3. showiing kindness and concern for others
(친절함과 다른 사람에 대한 관심을 보이는) 

'성실함으로' 헬라어 원어 haplotes: 1. 단순함. 진실성. 2. 자기의 유익을 구하지 않는, 마음을 열고 후하게 도와주는
8절 다스리는 자 

- lead/leadership (지도자/지도력) NIV, NASB, ESV, NLT 영어 성경
- rule (다스리다) KJV
8절 부지런함

- diligently / diligence (부지런하게, 부지런함) NIV, KJV, NASB 영어 성경
- 헬라어 spoude : 1. haste (서두른)  2. diligence (부지런함)

speudo (부지런하다)
1. to haste, make haste (서두르다)
2. to desire earnestly (간절히 바라는 것)

어원은 pous (발)에서 왔다. 1. 동양에서 정복 당한 사람에게 한 발을 올려 놓는 의미 2. 제자들이 스승의 발 아래서 듣는 것을 가리킴

헬라어 speudo는 speed의 의미를 가지고 있음. 
study도 관련이 있음 

study는 라틴어 studium 에서 옴. zeal (열심), paintaking application (고통을 감내하고 참아내는 적용)
studere: devote oneself (자신을 헌신하다). study (공부하다)

비슷한 어족 tundere 는 beat(치다)의 뜻. contusion (좌상, 타박상)의 의미

바울이 자신이 자질 없는 사람이 되지 않도록 자신의 몸을 쳐서 복종하게 했다는 고린도전서 9장 말씀이 생각이 남. 

'부지런한'이라는 단어는 원래 좀 서두르다라는 의미가 있음을 발견. 부지런하게 사는 삶을 이해하는 데 도움이 됨

'나태'라는 영어 단어가 sloth (slow의 중세 영어의 명사형 slow + th). sloth는 '나무 늘보'의 영어 표현이다. 
9절 사랑엔 거짓이 없나니

- Love must be sincere. (NIV) 사랑은 진실되어야 한다. 
- Let love be genuine. (ESV) 순수한 사랑이 되도록 하십시오. 
- Love from the center of who you are; don't fake it. (Message) 여러분 마음의 중심에서부터 사랑하십시오. 가식적으로 하지 마십시오. 
- Don't just pretend to love others. Really love them (NLT) 다른 사람을 사랑하는 체하지 마십시오. 정말로 그들을 사랑하십시오. 

헬라어) anupokritos: 1. unfeigned, undisguised (가장 되지 않은), sincere (진실한, 신실한)
9절 악을 미워하고 선에 속하라

- 여러 영어 성경에서 원문에 맞게 훌륭하게 번역함. 아래는 메시지 영어 성경의 번역이 새롭게 다가와 소개함

       Run for dear life from evil
 Hold on for dear life   to   good

악으로부터 너의 생명을 지키기 위해 힘껏 달아나라
너의 삶(생명)을 위해 선을 붙들고 있어라

cf. 'run for dear life'라는 의미는 '가능한한 많은 노력으로 위험을 피하기 위해 무엇인가를 한다'는 의미이다.              
10절 형제를 사랑하여 서로 우애하고 존경하기를 서로 먼저 하며

- Be devoted to one another in love. Honor one another above yourselves. (NIV)
서로 사랑하는 일에 헌신하십시오. 당신 자신 보다 서로 서로를 더 높게 평가하고 존중하십시오.

- Be good friends who love deeply; practice playing second fiddle (Message)
마음 깊은 곳에서 사랑하는 진정한 친구가 되십시오. 주연이 되려고 하지 말고 조연이 되는 것을 연습하십시오. 

cf. second fiddle: 제 2 바이올린 (연주자), 단역, 보좌역, 차선, 하위의 사람

* play second fiddle의 의미 

play a supporting or minor role in relation to someone else
다른 사람과 관련하여 지원해주고 보조해주는 역할을 함
누군가보다 덜 중요하거나 약한 자리에 있는 것

* 서로 먼저하며

헬라어) proegeomai : pro (before, 먼저, 미리)  + egeomai (lead, 이끌다, think, consider, 생각하다)
존경하는 면에서 리드하라는 의미로 이해됨

원래 proegeomai는

go before and show the way (먼저 가서 길을 보여줌, 안내함)
go before and lead (먼저 가서 인도함)
go before as a leader (지도자로 먼저 감) 

등의 의미가 있음 

* 형제 사랑, 우애:
헬) philostargos : 부모와 자식간의, 남편과 아내와의 사랑과 정
헬) philadelphia : 형제와 자매에 대한 사랑. philos (friend, 친구) + adelphos (a brother, 형제, bretheren in Christ. 그리스도 안에서 형제)

* 존경하기를 서로 먼저 하며

Outdo one another in showing honor. (ESV 영어 성경) 

Outdo: 능가하다 (surpass)

존경을 보여주는데 서로 서로를 이기십시오(능가하십시오). 
Honor one another above yourselves (NIV 영어 성경, 네 위에)        
11절 열심

fervor: 열화의 뜻에서 나온 영어 단어. 부지런함, 열심을 나타내는 영어 단어 중 지속성을 강조함

fervor의 형용사형인 fervent가 다음과 같이 쓰임

fervent sun (타오르는 태양)
fervent prayer (열정적인 기도)

네비게이토 출판사의 도슨트로트맨의 전기 '불타는 세계비전'이라는 책이 있는데 '불타는' 이라는 말과 어울리는 영어 단어라고 생각이 됨. 

라틴어 fervere에서 옴. boil 끓다, 혹은 froth (거품) 이라는 의미에서 옴. 우리 말로 하면 부글부글 거품을 내며 끓은 모습이 연상됨

열심은 한자로도 

더울 열, 마음 심

'부지런하여 게으르지 말고 열심을 품고 주를 섬기라'

Don't burn out; keep yourselves fueled and aflame. (Message 영어 성경) 
다 태워버려 지치지 마십시오. 항상 연료가 공급되고 불타도록 자신을 지키십시오.

Never be lacking in zeal, but keep your spiritual fervor, serving the Lord (NIV 영어 성경)
절대로 열심이 부족하지 않도록 하고 영적인 열심을 품고(유지하시고) 주님을 섬기십시오.
12절 소망중에 즐거워하며 환난 중에 참으며 기도에 항상 힘쓰며 

Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer (NIV)
16절 스스로 지혜 있는 체 말라

conceit: 자만심

too much pride in your own worth or goodness 
자신의 가치와 선(좋음, 덕)에 대해 과한 교만함

conceit is very great pride in your abilities and achievement that other people feel is too great. 
다른 사람들이 느끼기에 자신의 능력과 성취에 대해 너무 과한 자만심

excessive pride in oneself 
자기 자신에 대한 너무 과한 자만심

cf. 'conceit'라는 단어는 원래 'quaintly decoratvie article' (너무 기묘하게/색다르게 꾸민 기사나 글)에서 왔다. 

메시지 영어 성경에서는 Don't be stuck-up이라고 표현함

stuck up이라는 표현은 가지가 불쑥 튀어나온 것을 의미함. 거만한(arrogant)의 뜻임
20절 숯불을 그 머리에 쌓아논다는 의미는 무슨 의미인가? 

- 잠언 25:21-22을 인용한 말씀이다. 

- 시편 140:10절에서 숯불이 그 머리에 떨어진다는 것은 큰 형벌을 의미하는데 잠언 25장 21절 앞에 있는 15절에서 부드러운 혀는 뼈를 꺽는다는 말씀도 참고하여 이해하면 도움이 되는 것 같다. 

- 원수가 주리거든 먹이고 목마르거든 마시우므로 진정으로 그를 사랑하며 이기는 것이다. (로마서 12:21 - 악에게 지지 말고 선으로 악을 이기라)

- 또 어떤 주석에서는 이집트의 속죄 혹은 회개 의식과 관련이 있다고 설명하고 있기도 하다. (NIV Study Bible). 이집트에서는 속죄 의식으로 숯불을 담은 그릇을 머리에 올려 놓는 의식이 있었다고 한다. 이것을 적용하며 '친절하게 대해서 그도 오히려 회개하도록 하라는 표현'으로 이해하는 것이다. 당시 이 속담(관용구)도 잘 알려져 있었기 때문에 잠언에서 이 표현을 사용했다는 견해이다.

 

Essence (핵심 내용, 요약 혹은 개요)

 

하나님의 자비하심에 기초한 헌신의 생활 (로마서 12장)

 
하나님께 헌신하십시오. 이 세상에서 벗어나 하나님의 뜻을 분별하십시오. 믿음의 분량대로 지혜롭게 생각하십시오. 몸에 여러 지체가 있듯 우리도 그렇습니다. 
 
예언의 은사는 믿음의 분량으로, 섬기는 자는 섬김으로, 가르치는 자는 가르침으로, 권위하는 자는 권위(격려)함으로, 구제하는 자는 후한 태도로, 지도력은 부지런함으로, 불쌍히 여기는 자는 즐거움으로 하십시오. 
 
사랑은 진실되야 합니다. 악을 미워하고 선에 속하십시오. 형제를 사랑하고 먼저 존경하십시오. 열심으로 주님을 섬기십시오. 소망으로 즐거워하고 환난을 참고 기도를 힘쓰십시오. 어려운 성도들을 돕고 손님을 잘 대접하시십시오. 
 
여러분을 핍박하는 자를 저주하지 말고 축복하십시오. 즐거워하는 자들과 우는 자들과 동일시하십시오. 교제 안에서 겸손하십시오. 앙갚음 하지 말고 선한 일을 하십시오. 가능한 화평하게 지내십시오. 말씀처럼 하나님께서 원수를 갚아주시도록 맡기십시오. 원수를 선대 하십시오. 선으로 악을 이기시오.