2025/05 4

고린도전서 7장 올바로 이해하기: 26절-그냥 지내는 것이 좋으니라

고린도전서 7장은 바울이 독신을 강조하고 있는 것처럼 잘못 오해될 수도 있는 부분이 많이 있어 각 문장을 정확히 이해하는 것이 필요해 보입니다. 26절도 오해할 수 있어 조금 더 살펴보고자 합니다. 내 생각에는 이것이 좋으니 곧 임박한 환난을 인하여 사람이 그냥 지내는 것이 좋으니라언뜻 읽으면 임박한 환난을 인하여 그냥 지낸다는 것이 독신으로 지낸다는 의미로 이해될 수 있어 여러 다른 영어 성경에서 어떻게 번역되어 있고 전후 문맥은 무엇인지 살펴보려고 합니다. '그냥 지내는 것이 좋으니라'의 영어 번역을 보겠습니다. NIV 영어 성경I think that it is good for a man to remain as he is. (나는 사람이 그가 있는 현재 상태 그대로 남아 있는 것이 좋다고 생각..

고린도전서 7장 올바로 이해하기: 2-5절

앞 글에서 고린도전서 7장 1절에 대해서 자세히 살펴보았습니다. 바울은 고린도 교인들이 자신에게 쓴 편지에서 물어 보았던 결혼과 관련된 질문에 답해주고 있습니다. 그리고 7장 1절에서 고린도 교인들이 가지고 있던 생각 즉 It is good for a man not to have sexual relations with women. (남자는 여자와 성적인 관계를 맺지 않는 것이 좋다.) 이러한 생각에 대해 2-5절에서 답을 주고 있습니다. 바울은 2절에서 다음과 같이 표현하고 있습니다. But since sexual immorality is occurring, each man should have sexual relations with his own wife, and each woman with..

고린도전서 7장 올바로 이해하기 - 1절

고린도전서 7장은 한글 성경으로 읽을 때 전체 문맥을 잘 고려하지 않으면 잘못 이해할 수 있는 부분이 많이 있습니다. 그래서 바울이 결혼과 관련하여 어떻게 고린도 교인들을 권면하고 있는지 바울의 균형 잡힌 시각을 놓칠 수가 있습니다. 7장에서 문장의 뜻을 정확히 이해하지 못하고 읽을 때 잘못 이해할 수 있는 몇 가지 예를 통해 고린도전서 7장을 올바로 이해하시는데 조금이나마 도움이 되었으면 합니다. 먼저 1절 부터 시작합니다. 너희의 쓴 말에 대하여는 남자가 여자를 가까이 아니함이 좋으나먼저 1절에서 이 부분을 정확히 이해하지 못하면 7장 전체 내용을 잘못 이해할 수도 있어 살펴보겠습니다. 여기서 "너희의 쓴 말에 대하여는" 이 부분이 중요한데, '너희의 쓴 말에 대하여는' 바울이 전에 고린도..

고린도전서 6장 - 네비게이토 ABC 성경공부 (1 Corinthians 6, the ABC Bible Study)

Book: 고린도전서Study Passage: 고린도전서 6장 A title (제목) 소송, 불의, 음행에 대한 경계 Basic Passage (중심 구절) 고린도전서 6:20값으로 산 것이 되었으니 그런즉 너희 몸으로 하나님께 영광을 돌리라 6장에서 다루는 소송, 불의, 음행의 문제에 대해 하나님께 영광을 돌리는 태도로 할 때 모두 해결될 수 있는 문제라고 생각되어 중심 구절로 선정 Challenge (도전, 적용) Verse of the Challenge (도전이 되는 구절) : 고린도전서 6장 14절 하나님이 주를 다시 살리셨고 또한 그의 권능으로 우리를 다시 살리시리라 Truth of the Challenge (도전이 되는 진리) 전후 문맥 가운데 이 구절을 보면 하나님께서 우리 몸의 주인이시고..