하나님의 말씀/주제별 성경공부

로마서 12장 1-2절 - 네비게이토 선교회에서 배우는 작은 자

LoveGod 2019. 7. 22. 07:02




로마서 12장 1절로 2절은 로마서 11장까지의 하나님의 구속의 경륜을 종합하고 다음의 내용으로 연결되는 연결고리와도 같은 부분입니다.


그러므로 형제들아 내가 하나님의 모든 자비하심으로 너희를 권하노니 너희 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산 제사로 드리라 이는 너희의 드릴 영적 예배니라. 너희는 이 세대를 본 받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라

로마서 12장 1,2절


위의 '기뻐하시는'의 헬라어 원어는 'aresko'로서 'please(기쁘게 하다), strive to please(기쁘게 하기 위해 고군 분투하다)'의 기본 뜻이 있습니다. 그리고 자기 자신을 다른 사람의 의견, 바램, 유익에 맞추어 행동하는 것을 의미하는 단어입니다.  


로마서 12장 1-2절을 Message 성경에서 다음과 같이 옮겨 놓았습니다. Message 성경을 번역한 저자의 묵상이 현대인들에게 압축되어 전달되도록 하는 내용으로 채워져 있습니다. 영어로 잠시 보겠습니다.


Take your everyday, ordinary life--your sleeping, eating, going-to-work, and walking around life--and place it before God as an offering


여러분의 매일, 일상의 삶, 즉 여러분이 잠자는 것, 먹는 것, 일하러 가는 것, 삶에서 여기저기 다니는 것들을 취해서 하나님 앞에 제물로서 놓아 두십시오.


Embrace what God does for you is the best thing you can do for him.


여러분을 위해 하나님께서 하신 일을 껴안는 것(기쁘게 받아들이는 것)이 여러분이 하나님을 위해 할 수 있는 최선의 것입니다.


Don't become so well-adjusted to your culture that you fit into it without even thinking.


심지어 생각할 새도 없이 여러분을 끼워 맞추려는 세상 문화에 너무 재빠르게 적응(편승)하지 마십시오.


Instead, fix your attention on God.


대신에 여러분의 관심을 하나님께 고정시키십시오.  


You'll be changed from the inside out.


여러분은 내면으로부터의 전적인 변화가 있을 것입니다. 

(여러분의 삶을 완전히 바꾸는 내적인 변화가 있을 것입니다.)


Readily recognize what he wants from you, and quickly respond to it.


하나님께서 여러분에게 원하시는 것을 준비된 태도로 신속히 알아내고 그것에 빠르게 응답하십시오.


Unlike the culture around you, always dragging you down to its level of immaturity,


미성숙한 수준으로 여러분을 항상 끌어내리려는 당신 주위에 있는 세상 문화와 달리


God brings the best out of you, 


하나님께서는 여러분에게서 최선의 것을 가져다 주실 것입니다.

(하나님께서 여러분으로 부터 최선을 끌어내실 것입니다.)


develops well-formed maturity in you.

바로 여러분 안에 잘 형성된 성숙을 이뤄가시는 것입니다.

(여러분 안에 잘 갖추어진 성숙을 계발시켜 가십니다.)



- 네비게이토 선교회 SCL 6권 5과를 공부하며 로마서 12장 1,2절을 찾아보다가 다른 영어 번역을 참조해보았습니다.