사랑엔 거짓이 없나니
악을 미워하고 선에 속하라
로마서 12장 9절
진정한 사랑의 특성 중에 하나를 말씀하고 계십니다.
영어 성경에 나온 표현들을 살펴볼 때 말씀을 더 깊이 이해하게 되어 몇 개 살펴보고자 합니다.
사랑엔 거짓이 없다.
Love must be sincere (NIV 영어 성경)
Let love be without dissimulation (KJV 영어 성경)
Let love be without hypocrisy (NKJV, NASB 영어 성경)
Love from the center of who you are; don't fake it (Message 영어 성경)
Don't just pretend to love others. Really love them (NLT 영어 성경)
사랑엔 거짓어 없다에서 '거짓이 없다'에 해당하는 영어 단어들을 보면 다음과 같습니다.
sincere (신실하고 참된)
without dissimulation (가장이나 위장이 없는)
without hypocrisy (위선이 없는)
풀어쓴 Message 영어 성경과 NLT 영어 성경의 번역을 보면 다음과 같습니다.
Love from the center of who you are; don't fake it (사랑은 자신의 중심에서 나와서 해야합니다. 속이지 마십시오.)
Don't just pretend to love others. Really love them (다른 사람을 사랑하는 척 하지 마십시오. 진실로 그들을 사랑하십시오.)
'거짓이 없나니'에 해당하는 성경의 원문인 그리스 헬라어는 영어로 풀이하면 'unfeigned'의 뜻입니다. 'unfeigned'의 뜻은 '거짓되지 않은 혹은 하는 척 하지 않는'의 뜻입니다. 'unfeigned'에서 'un'(~ 아니다)을 뺀 'feigned'의 뜻은 '순수하지 않은, 사실이 아닌'의 뜻입니다.
즉 위의 말씀은 진실되게 거짓이 없이 마음의 중심에서 사랑해야 함을 가르쳐주십니다.
그런데 이렇게 사랑하기 위해서는 9절의 하반절의 내용이 매우 중요합니다.
악을 미워하고
선에 속하라
Abhor what is evil (악)
Cleave to What is good (선)
Abhor - 매우 싫어하다, 혐오하다, 역겨워하다
Cleave to - 꽉 달라 붙어 있어라 (Cling to)
즉 악한 것을 매우 싫어하고 선한 것에 꼭 달라 붙어 있어야 합니다.
'하나님의 말씀 > 주제별 성경공부' 카테고리의 다른 글
말에 대한 교훈 1 (1) | 2019.02.17 |
---|---|
선행 (1) | 2019.02.16 |
하나님을 찾는 자 (1) | 2019.02.15 |
하나님을 경외함 vs 악을 가까이 함 (1) | 2019.02.15 |
신분 의식 (1) | 2019.02.15 |